Paris 15ème

August 22, 2008

Steak tartare

Le Suffren, 84 av. de Suffren, Paris 15ème (01 45 66 97 86).

Posted by clotilde at 3:36 PM | Comments (1)

Salade de poulpes

Le Suffren, 84 av. de Suffren, Paris 15ème (01 45 66 97 86).

Posted by clotilde at 3:35 PM | Comments (0)

January 16, 2008

Assiette mixte

Cheese and charcuterie plate. Le Vingt 2, 22 rue Desnouettes, Paris 15ème (01 45 33 22 22).

Posted by clotilde at 5:31 PM | Comments (0)

Duo de soupes

Broccoli and tomato soups. Le Vingt 2, 22 rue Desnouettes, Paris 15ème (01 45 33 22 22).

Posted by clotilde at 5:30 PM | Comments (0)

A tartiner

Blue cheese and caramelized onion spread, cream of fava bean, cream of carrot with cumin. Le Vingt 2, 22 rue Desnouettes, Paris 15ème (01 45 33 22 22).

Posted by clotilde at 5:30 PM | Comments (0)

January 15, 2008

Assortiment de sushi

Benkay (inside Hôtel Novotel), 61 quai de Grenelle, Paris 15è (01 40 58 21 26).

Posted by clotilde at 3:01 PM | Comments (0)

October 17, 2007

Salade de fruits au gingembre

Gingered fruit salad. Afaria, 15 rue Desnouettes in the 15th (01 48 56 15 36).

Posted by clotilde at 9:45 AM | Comments (0)

Rascasse au chorizo et haricots tarbais

Rockfish with chorizo and Tarbes beans. Afaria, 15 rue Desnouettes in the 15th (01 48 56 15 36).

Posted by clotilde at 9:44 AM | Comments (0)

Ris de veau aux cèpes

Veal sweetbreads with ceps. Afaria, 15 rue Desnouettes in the 15th (01 48 56 15 36).

Posted by clotilde at 9:44 AM | Comments (0)

Boudin aux pommes, croustillant de moutarde

Blood sausage with apples and mustard crust. Afaria, 15 rue Desnouettes in the 15th (01 48 56 15 36).

Posted by clotilde at 9:43 AM | Comments (0)

Velouté glacé d'artichaut

Chilled artichoke soup. Afaria, 15 rue Desnouettes in the 15th (01 48 56 15 36).

Posted by clotilde at 9:42 AM | Comments (0)

October 16, 2007

House lasagna

Da Attilio, 21 rue de Cronstadt in the 15th (01 40 43 91 90).

Posted by clotilde at 12:26 PM | Comments (3)

Vegetable antipasti

Da Attilio, 21 rue de Cronstadt in the 15th (01 40 43 91 90).

Posted by clotilde at 12:22 PM | Comments (0)

July 20, 2007

Marmite de tofu et banchan

Tofu soup and banchan (assortment of sides). L'Arbre de Sel, 138 rue de Vaugirard in the 15th (01 47 83 29 52).

Posted by clotilde at 11:32 AM | Comments (0)

Bibimbap

Rice topped with vegetables, beef, and an egg. L'Arbre de Sel, 138 rue de Vaugirard in the 15th (01 47 83 29 52).

Posted by clotilde at 11:29 AM | Comments (1)

Galette de soja vert

Green soy patty. L'Arbre de Sel, 138 rue de Vaugirard in the 15th (01 47 83 29 52).

Posted by clotilde at 11:28 AM | Comments (0)

Crêpe de kimchi

Kimchi crepe. L'Arbre de Sel, 138 rue de Vaugirard in the 15th (01 47 83 29 52).

Posted by clotilde at 11:27 AM | Comments (1)

July 12, 2007

...et girolles

...and chanterelles. Le Grand Pan, 20 rue Rosenwald in the 15th (01 42 50 02 50).

Posted by clotilde at 9:49 AM | Comments (0)

...avec frites maison...

...with homemade fries... Le Grand Pan, 20 rue Rosenwald in the 15th (01 42 50 02 50).

Posted by clotilde at 9:48 AM | Comments (0)

Côte de porc Ibaïona (pour deux)...

Ibaïona pork chop (for two)... Le Grand Pan, 20 rue Rosenwald in the 15th (01 42 50 02 50).

Posted by clotilde at 9:48 AM | Comments (0)

Soupe de lentilles

Le Grand Pan, 20 rue Rosenwald in the 15th (01 42 50 02 50).

Posted by clotilde at 9:47 AM | Comments (0)

May 12, 2007

Panna cotta au coulis de mangue

Le Bélisaire, 2 rue Marmontel in the 15th (01 48 28 62 24).

Posted by clotilde at 9:04 AM | Comments (1)

Filets de maquereaux rôtis, endives braisées, beurre d'agrumes

Roasted mackerel, braised endives, citrus butter. Le Bélisaire, 2 rue Marmontel in the 15th (01 48 28 62 24).

Posted by clotilde at 9:04 AM | Comments (0)

Tartare d'avocat en émietté de turbot, Saint-Jacques et tourteau

Avocado tartare with turbot, scallops, and crab. Le Bélisaire, 2 rue Marmontel in the 15th (01 48 28 62 24).

Posted by clotilde at 9:02 AM | Comments (0)

September 4, 2006

Fin sablé, quenelle de chocolat, pêches marinées

Thin cookie, chocolate quenelle, marinated peaches. Le Troquet, 21 rue François-Bonvin in the 15th.

Posted by clotilde at 5:57 PM | Comments (3)

... Gratin de coquillettes à la crème de foie gras

... Gratineed elbow macaroni with foie gras cream. Le Troquet, 21 rue François-Bonvin in the 15th.

Posted by clotilde at 5:56 PM | Comments (0)

Hampe de boeuf au beurre d'épices...

Beef skirt and spiced butter... Le Troquet, 21 rue François-Bonvin in the 15th.

Posted by clotilde at 5:56 PM | Comments (0)

Caillé de chèvre et piquillos, vinaigrette aux girolles

Fresh goat cheese and piquillos peppers, chanterelle vinaigrette. Le Troquet, 21 rue François-Bonvin in the 15th.

Posted by clotilde at 5:54 PM | Comments (0)

January 17, 2006

Cheese Tasting

Androuet sur le pouce, avenue Felix Faure in the 15th.

Posted by clotilde at 1:51 PM | Comments (0)

August 31, 2005

Craquant au chocolat

Le Casier à Vin, 51 rue Olivier-de-Serres dans le 15è.

Posted by clotilde at 1:30 PM | Comments (0)

Steak tartare, grosses frites à la peau

Le Casier à Vin, 51 rue Olivier-de-Serres dans le 15è.

Posted by clotilde at 1:29 PM | Comments (1)

Dégustation de charcuteries iberiques

Le Casier à Vin, 51 rue Olivier-de-Serres dans le 15è.

Posted by clotilde at 1:29 PM | Comments (0)